技术创新德语翻译(技术创新德语翻译英文)
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于技术创新德语翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍技术创新德语翻译的解答,让我们一起看看吧。
1、创新一词的提出者及其含义?
#34;创新#34;一词,最早是由美籍奥地利经济学家约瑟夫·熊彼特于1912年在其《经济发展理论》一书中提出的.
其起源于拉丁语,有三层含义:第一,更新;第二,创造新的东西;第三,改变。
熊彼特在其著作中提出:创新是指把一种新的生产要素和生产条件的“新结合”引入生产体系。它包括五种情况:引入一种新产品,引入一种新的生产方法,开辟一个新的市场,获得原材料或半成品的一种新的供应来源。熊彼特的创新概念包含的范围很广,如涉及到技术性变化的创新及非技术性变化的组织创新。
到20世纪60年代,新技术革命的迅猛发展。美国经济学家华尔特•罗斯托提出了“起飞”六阶段理论,对“创新”的概念发展为“技术创新”,把“技术创新”提高到“创新”的主导地位。
从目前已有的文献史料来看,我国“创新”一词最早见于三国时期的《魏书》:“革弊创新者, 先皇之志也。”创新亦作“剏新”,一指创立或创造新的,二指首先。
我国80年代以来开展了技术创新方面的研究,傅家骥先生对技术创新的定义是:企业家抓住市场的潜在盈利机会,以获取商业利益为目标,重新组织生产条件和要素,建立起效能更强、效率更高和费用更低的生产经营方法,从而推出新的产品、新的生产(工艺)方法、开辟新的市场,获得新的原材料或半成品供给来源或建立企业新的组织,它包括科技、组织、商业和金融等一系列活动的综合过程。此定义是从企业的角度给出的。彭玉冰、白国红也从企业的角度为技术创新下了定义:“企业技术创新是企业家对生产要素、生产条件、生产组织进行重新组合,以建立效能更好、效率更高的新生产体系,获得更大利润的过程。”
从本质上说,创新是创新思维蓝图的外化、物化、形式化。
1912年美籍奥地利经济学家约瑟夫•熊彼特在他的德文著作《经济发展理论》中,首次提出了“创新”的概念,提出了“创新理论”,这个理论又在以后的其他著作中加以运用和发挥。熊彼特认为,“创新”就是一个经济范畴而非技术范畴,它不仅是指科学技术上的发明创造,而更是指把已发明的科学技术引入企业之中,形成一种新的生产能力。
也就是说“创新”就是把生产要素和生产条件的新组合引入生产体系,即“建立一种新的生产函数”,其目的是为了获取潜在的利润。
关于技术创新德语翻译和技术创新德语翻译英文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 技术创新德语翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于技术创新德语翻译英文、技术创新德语翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:3801085100#qq.com,#换成@即可,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.cnshenyu.com/jscx/32880.html